воскресенье, 12 июня 2016 г.

Выставка рушников и народных костюмов Алексея Беласа в Брянске

Alexey Belas at the opening of the exhibition 
Я знаком с Алексеем Беласом уже более 10 лет. За это время стал свидетелем, как из молодого человека, интересующегося историей родного края, он вырос в коллекционера и популяризатора культурного наследия юго-западных районов Брянской области, без всякой поддержки со стороны государства или каких-либо влиятельных лиц. В минувшую пятницу открылась очередная выставка зыбчанина в Брянске. На это раз в музее братьев Ткачевых.

Выставка Алексея Беласа получила название «Тканая летопись земли Брянской». О презентации знал заранее, но выбранное время мало способствовало тому, чтобы собрать аншлаг, да и самому вовремя успеть: всё-таки 16:00 даже для пятницы рановато.  В итоге немного опоздал, но захватил с собой фотокамеру. Практически все места в зале были заполнены. Последний визит в музей братьев Ткачевых я совершил два года назад. 
Alex Belas 
Алексей Белас является не просто собирателем-краеведом из Новозыбкова, но и сам умеет ткать, что для современной женщины редкость, не говоря уже о мужчинах. Причём ткачеством он занимается на старых примитивных станках, а не с использованием современных машинок. Лично видел, как он сидел за ткацким станком. 
Alex Belas talks about the towels  
Это позволяет сохранить приёмы, понять предназначение тех или иных средств. Помимо коллекционирования, Алексей Белас является активным общественным деятелем г. Новозыбков, выступал одним из соавторов туристического маршрута «Старообрядческое кольцо Брянщины», подвижник общины Рождественско-Никольского храма. Неоднократно организовал выставки в Москве
 Folk costumes  
Юго-западные районы Брянской области (Клинцовский, Новозыбковский, Красногорский, Гордеевский, Злынковский, Климовский)  это места, где тесно переплетены русские, белорусские и украинские традиции, восходящие к народным славянским обычаям. Алексей Белас более десяти лет занимался изучением народной декоративно-прикладной культуры, собирал по крупицам коллекцию, неоднократно выезжая в экспедиции. 

Поскольку пропустил начало выставки, то не застал торжественную часть мероприятия. Зашел в зал, когда уже выступал Алексей. Он как раз рассказывал о выставке, после чего предложил формат презентации от первого лица и ответа на вопросы публики. На выставке заметил маму инициатора выставки – Татьяну Белас. Она может гордиться своим сыном! Выставка также не состоялась бы без водителя Владимира Николаевича, с которым Алексей намотал не одну сотню километров по разбитым дорогам юго-западных районов.
Alex Belas 
Самые интересные и запоминающиеся поездки Алексея приходились на с. Яловка и с. Увелье Красногорского района Брянской области. В с. Яловка Алексей научился ткать от местной бабушки. Причём, местные бабушки охотно делились своими знаниями и в области народной песенной культуры и могли петь часами. Удивительно, что в селе при этом нет ни ДК. К сожалению, бабушки уходят из жизни и лет через 5 некого будет спрашивать. Остро стоит вопрос консервации творческого декоративно-прикладного наследия, ведь последние рушники ткали в 80-ые годы XX в. В с. Увелье два года назад Алексею вместе с бабушками удалось сыграть фольклорную свадьбу.

Мы привыкли к рушникам с кружевом. У кружева была предшественница. Называется мережка. Она плелась из ниток как сетка, мережа. Впоследствии технологию стали упрощать, стали вышивать настилом. То, что сохранилось в прабабушкиных сундуках кружево. Мережки Алексей практически нигде не встречал. Нечто похожее есть в костюмах Белгородской и Рязанской областей, но другое по сути.

Однозначной трактовки символов рушников нет и мы лишь можем гадать об их истинном предназначении. Рушники с птичками – скорей всего свадебный рушник. Можно интерпретировать их как павлинов  – символа рая. Кривуля, медведка, лапа, мушки, гвоздяки –популярные орнаменты одежды.
Alexei Belas and folk costumes  
После того, как Алексей завершил общую экскурсию по рушникам, в зал вошли девушки, одетые в народные костюмы. На одной из девушек была рубаха-сцельница с прекрасными узорами на плечах, выполненных швом дырявый рубец. Рубаха сшита из цельного полотна льна! Её одевала невеста на свадьбу, на венчание. До замужества невеста ходила в обычных цветоманках. Девушек учили ткать с детства. На свадьбу девушка вышивала аналогичную рубаху для свекрови, в которой её должны были похоронить. 

По костюму о девушке можно было многое узнать: примерный возраст, статус и т.п. В нашем случае мережка на рубахе. Нижний край рубахи тоже имел мережку и носил смысл закрытия тела девушки от всего плохого, сглаза, порчи. Такую рубаху девушка носила после замужества. При посещении церкви и других сельских мероприятий, девушка была обязана носить только такую рубаху. Девушки старались носить рубахи с уникальным рисунком, чтобы не повторяться. В случае появления в обществе девушки (пример, на вечёрках) в такой же рубахе, одна из них непременно возвращалась домой, чтобы одеть другую.
Alexei Belas and folk costumes  
Такой костюм характерен для начала XX в. Понёва уходит и вместо неё приходит из городской моды саян (сарафан). Костюм больше характеризует женщину средних лет. В платке и костюме появляются белые цвета, символизирующие мудрость, седину. Декоративные (хлебные) орнаменты символизируют связь с Мать- Сыра Земля.  

Женщина одевала фартук-запинка, будучи беременной. Изначально фартуки были суконными домашней выработки (тёмной плотной ткани). Впоследствии становится перкалевыми, ситцевыми. Несмотря на бытовое предназначение, тем не фартук также оберегал плод ребёнка от неприятностей. Обязательно на девушку одевался пояс. Когда на свадьбе делили каравай, дружок подпоясывал девушку, что можно интерпретировать как гарантию защиты невесты другом в дальнейшей жизни. 
Alexei Belas and folk costumes  
Костюм-саян из Красногорского района начала XX в. Из городской культуры приходит жилет-корсетка. По сути в русском костюме уже есть восьмёрка, которую пытаются создать модельеры всего мира. Рубашка выполнена в старом стиле.
Alexey Belas and folk costumes 
Следующий костюм из с. Яловка. Интересный фартук-запинка. Сделан в виде жилетки-безрукавки. Почему так мало зелёного цвета? Потому что не хватало ниток соответствующего цвета. Рубашка из с. Увелье. Основа ткани лён. Платки из льняной мешковины. Чем больше в платке красного цвета, тем моложе девушка.
Alex Belas talks about costume from v. Yalovka 
Понёва из с. Верещаки (Новозыбковский район) с карманами. Интересная вышивка на зарукавке. Бывает крестиками, а бывает вышивка счётной гладью в более старых образцах. Всё это создавалось вечерами и ночами женщинами без электрического освещения. Другого свободного времени просто не было. Женщины спали по 1-3 час в сутки.
Alexey Belas and folk costume 
Редкий для наших мест комплекс зимней одежды найден в с. Яловка. Свитка суконная (саян) из домашнего сукна. Платок из домашней шерсти.

К сожалению, народные костюмы окончательно ушли из жизни. В лучшем случае, мы видим их только на сотрудниках провинциальных домов культуры, да в музеях в различные праздничные даты. В Злынке Алексей заметил рушники из с. Верещаки, которые никак не могли быть местным творчеством, из-за проживания там старообрядцев, хотя сотрудники уверяли, что это злынковские. Вопрос подготовки квалифицированных кадров и настоящей музейной работы стоит достаточно остро. В дальнейшем собранные коллекции просто будет некому передавать, т.к. нет заинтересованности со стороны местных сотрудников и областного департамента культуры. Костюмы не должны быть мёртвыми экспонатами.

Именно поэтому важно сохранить такой атрибут национальной памяти и идентичности, как костюм. Необходима пропаганда народного костюма, чтобы он стал вновь популярным среди обычных людей, пускай для начала на праздничные даты. Модельерам достаточно лишь осовременить костюм.
Weaving circle  
В Белоруссии и Украине люди не стесняются ходить в национальных костюмах не только на праздники, но и в будние дни на работу. Девушкам очень идёт вышиванка. Современное поколение зажато в рамках джинсов и других синтетических материалов, которые нисколько не украшают фигуру девушки или юноши.
Weaving circle
А вам слабо?
Pots 
Примечательно, что данная выставка состоялась в канун Дня России. Выражаю благодарность сотрудникам филиала ГБУК «Брянского областноого художественного музейно-выставочного центра» Музея братьев Ткачёвых за открытие выставки. 
Pots and iron  
Приходите в музей. Выставка расположена в зале на первом этаже Музея братьев Ткачевых. Билеты стоят смешно относительно нынешней инфляции: 50 рублей – студенческий билет и 70 рублей за взрослый билет. К сожалению, без комментария Алексея Беласа будет не так интересно, так что если сможете, то приходите на экскурсию 15 июня (среда) в 10:00.

Угольный утюг и горшки (чугунки) для печки – неизменный атрибут первой половины XX в. Мне особенно приятно видеть чугунки, поскольку моя бабушка готовила в них пищу вплоть до середины нулевых годов. Из печки еда совсем другая на вкус, нежели после приготовления на газу!
Basket   
В таких корзинках наши люди хранили одежду до появления сундуков. В глиняной посуде хранили еду и молоко, которое приносили мужчинам на работу.
Tools weaver
Выкладываю аудиозапись части лекции Алексея Беласа, записанной на диктофон смартфона. Заранее прошу прощения за качество записи, т.к. смартфон пришлось положить в карман джинсов, а руки были заняты фотокамерой, вдобавок за спиной находился рюкзак. Шипение при записи, помимо треска – это следствие работы модулей мобильной связи. Скорей всего стоило переключить смартфон в режим «В самолёте». У меня был с собой микрофон-петличка, но запаса аккумулятора не хватило для интервью.

Комментариев нет:

Отправить комментарий