вторник, 18 августа 2015 г.

Посещение института Сервантеса в Москве

 
Так часто бывает: свободного времени на любимые занятия практически никогда не хватает, а когда оно появляется, то тут уж не до блога. Решил снова поломать хронологию в угоду более частым очеркам, иначе мне потребуется ещё полгода, чтобы описать все поездки.
 
Давно хотел попасть в Институт Сервантеса (Instituto Cervantes). Институт Сервантеса – это государственное учреждение при МИД и международного сотрудничества Испании (Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España), существующее с 1991 года. Оно призвано служить распространению и изучению испанского языка за пределами Испании, а также популяризации испанской культуры. Примечательно, что помимо испанского языка в институте можно обучиться языкам других этнических групп Испании: баскскому, каталонском и галисийскому. В России Институт Сервантеса появился в 2002 году и стал 59 по счёту. По сути он заменяет ныне привычный культурный центр при генеральном консульстве.
 
Почему именно культурный центр Испании? Люблю испанскую прекрасную культуру, испанскую музыку, испанскую нежную поэзию, испанский страстный футбол, испанскую кухню (в особенности вино и оливки, хотя в детстве их терпеть не мог). Конечно, знания испанского языка ограничиваются распространёнными фразами и в отличии от своего знакомого, я пока не закончил курсы испанского языка и не исколесил хотя бы Каталонию. Тем не менее, с историей и культурой страны знаком не хуже испаниста, что несколько удивительно для человека всю сознательную жизнь изучавшего английский и французские языки. Лучше выражения чилийского поэта Пабло Неруды "Испания в сердце" – придумать нельзя, пусть и посвящёна поэма Гражданской войне 1936 г.

Здание Института Сервантеса в Москве расположилось на Новинском бульваре в особняке XIX в. Район сохранился практически аутентичным – напротив ещё один старинный особняк, а рядом советские многоэтажки времён сталинской застройки. Как сюда добраться пешком, для тех у кого нет авто? Для начала отправимся на станцию метро «Смоленская», откуда пешком повёрнем направо и проследуем по Новинскому бульвару.
 
Лучший ориентир – посольство США, которое почему-то все боятся отобразить на картах. Новое здание посольства находится по адресу Большой Девятинский переулок, 9, но старое здание фактически выходит лицом на Новинский бульвар (прежде улица Чайковского). Огромное здание периода сталинского ампира изначально проектировалось под квартиры, но никак не под офис дипломатической службу. Здесь находится американское посольство с 1953 года. Сейчас это старое здание. Это отдельная и долгая история...
 
Напротив ещё одна цитадель, по которой легко определить местоположение. Это высотка с башенкой и шпилями на Кудринской площади, 1. Она построена в 1954 году по проекту Посохина и Мндоянца. 24 этажа и 456 квартир. Причём, здесь был сосредоточен полноценный сервис.
 
Перед высоткой расположился Новинский Пассаж – торгово-офисный центр в современном безвкусном стиле. В прошлом году ВТБ продал его братьям Гуцериевым. В помещении Института Сервантеса расположены библиотека, аудитории, выставочный зал и актовый зал. 
Охранник был дружелюбен и не представлял угрозы. Спросил: где проходит выставка, посвящённая Федерико Гарсиа Лорке? Он ответил, что надо спуститься вниз на -1 этаж на лифте. Поблагодарил и отправился к лифту.
 
Лорка. Не самый лучший портрет, но ладно.
 
Собственно, зал. Ожидал увидеть более предметное искусство, но современные российские художники предпочитают абстрактные формы воплощения мыслей.
 
Лорка был более предметным и осязаемым в своём творчестве. Даже такой стих для примера, как этот:

***
Август.
Персики и цукаты,
и в медовой росе покос.
Входит солнце в янтарь заката,
словно косточка в абрикос.

И смеется тайком початок
смехом желтым, как летний зной.

Снова август.
И детям сладок
смуглый хлеб со спелой луной.
 
Снимал на планшет и как-то незаметно ухудшил в настройках качество съёмки, а потом ещё удивлялся: почему снимки такие не чёткие? Исправил после съёмки.
Из всех картин пожалуй больше всего понравились балерины. В них есть свойственная Лорке черта: высокий стиль, недосказанность, образность мысли и романтизм.
 
После посещения выставки отправился изучать другие помещения. Оказалось, что в цокольном этаже находится концертный зал.
 
Вдоль стен висят фотографии знаковых элементов испанской культуры.
Антонио Мачадо (1875-1939) – ещё один известный испанский поэт, также трагически погибший как и Лорка, но уже будучи беженцем во Франции. У них в творчестве есть схожие темы, но язык стихов кардинально отличается. Я выбрал самое антагонистический стих. Он ближе по духу Рафаэлю Альберти и другим испанским поэтам.


***  
Я прошел немало тропинок
и немало дорог измерил.
По каким морям я не плавал,
на какой не ступал я бере

Везде на земле я видел
караваны тоски и смятенья,
высокомерные в скорби,
опьяненные черной тенью.
Видел я осторожных педантов;
они смотрят, молчат и верят,
что отмечены мудростью, ибо -
не пьют в придорожных тавернах.

Эти злые людишки землю,
проходя, заражают скверной.
И везде на земле я видел
людей, проходящих с песней;
если им везет  веселятся,
засевая надел свой тесный.
Они вас не спросят:  Где мы?
Они бредут наудачу,                      
они по любым дорогам,
трясутся на старых клячах.

По праздникам не суетятся,
не спеша за дела берутся.
Есть вино  они пьют с охотой,
Нет вина  водой обойдутся.

Эти люди  добрые люди 
свой путь в трудах и невзгодах
проходят с надеждой, покуда
не лягут на вечный отдых.
Le Courrier de Russie
Перед выходом из здания я захватил русскую газету на французском языке - Le Courrier de Russie (вот неожиданность!) и ознакомился с несколькими буклетами, приглашающими в Испанию: Мадрид, Толедо. К сожалению, буклеты были только на испанском языке без перевода на английский язык, что в современном мире просто немыслимо. Также достался мне лист с расписанием мероприятий на ближайшие текущий месяц.

Продолжение следует...

Комментариев нет:

Отправить комментарий