суббота, 21 декабря 2013 г.

Миля 23 – остров старообрядцев

Mila 23
Одним из самых ярких впечатлений от поездки в Румынию, стало плавание на теплоходе по Дунаю, от Тулчи до Миля 23. Путешествие у нас заняло полдня. Немало был удивлён столь тёплому приёму, который нам оказали в селе.

Старообрядцы давно заселили дельту Дуная. Часть из них живёт на территории Украины, часть на территории Румынии. От Тулчи до Милы 23 путь не близкий: нужно сначала проплыть: Partizani, Vulturu, Maliuc, Gorgova.
Map of Tulcea
Ориентировался по табличкам на пристани и с помощью GPS по картам OpenStreetMap в приложении планшета. Единственные более/менее детализированные карты по данному району Румынии. Дельта Дуная считается объектом международного наследия ЮНЕСКО и входит в состав биосферного заповедника. Туристическая карта появилась у нас позже.
Cow
Подробнее о плавании, можно прочитать здесь. Подплывая к Миле 23, мы первым делом заметили стадо коров на правом берегу и рыбаков в бухте. Прежде чем пришвартоваться, я заметил магазин, перед ним летнюю веранду, здания с другой стороны берега с мачтой сотовой связи, принадлежавший Cosmote (сейчас наверно T-Mobile) и установленной на ней спутниковой антенной.
Pelican
По пути, нам помимо коров встречались чайки и пеликаны, реже цапли.
Mila 23
Встречали нас шумно, весело и организованно.

Записал по этому случаю небольшой видеоролик.
Mila 23
Не совсем понятно, почему на табличке написали «СЕЛО МИЛА 23», когда в переводе с румынского «Mile 23 должно переводиться как «Миля 23». Здесь встречаются признаки Евросоюза: пластиковые почтовые ящики и пластиковые мусорные контейнеры. Магазин и одновременно бар по-румынской традиции выделяется на фоне всего села: крыша из черепицы.
Dance Russian children Небольшая песчаная площадка была занята жителями села. Нас пришли встречать русские и румыны, поскольку не каждый день сюда приплывает теплоход из Тулчи, да ещё с гостями не только из России, Украины, но и других стран.

В общем, это было культурное событие года для села. Часть русских жителей, в основном женщины, оделись в стилизованные русские наряды. Дети были одеты по-разному, без единого стиля. Встречали нас хлебом и солью, да русской песней. Было кого встречать!
Russian dance С нами приплыл сотрудник российского посольства и депутат Палаты Депутатов Румынии Мирон Игнат. 
Mile 23 По русской традиции, нас первым делом пригласили к столу, но культурная программа не 
останавливалась. 
Russian dance Я не столько ел, сколько слушал выступление детей.
A group of national Russian song from Kolomna
Наш творческий коллектив из Коломны (Московская область) ответил на гостеприимство песнями и танцами.
Russian song
Эх, разгуляй!
France TV
Поначалу не понимал: откуда здесь взялось телевизионщики? На теплоходе их не видел. Оказалось, приехали французы. К сожалению, так и не нашёл репортажа с места в интернете.

Несмотря на почти 300-летнее пребывание в окружении румын, лица у людей славянские, за редким исключением с румынским влиянием. Сразу отметил цвет глаз у некоторых – ярко голубые. Изоляция от мира и этноконфессиональная принадлежность к старообрядчеству способствует сохранению русского разговорного языка и письменности, а также народных культурных традиций. В речи используют слова, которые мы стали реже употреблять или немого изменили контекст. Например, «девка». Так один мужчина обратился к весьма в годах моей маме :)
Russian music group and romanian Сравните с румынами из села. Дело в не одежде и народных песнях. Другие черты лица, манеры, привычки, несмотря на глобализацию.
Hotel "Delta Dunării"
После окончания официальной части приветствия, мы отправились к местной церкви. По пути мы узнавали больше о селе. В селе работают несколько гостиниц или гостевых домов. Например, "Vila Delta Travel", для тех, кто хочет порыбачить.
Pensiunea Dunarea Veche
Другое заведение для отдыхающих «Пансион Старый Дунай». У него есть сайт и даже страничка на booking.com Крыша дома обложена камышом, как и в большинстве домов посёлка.
Gard din Stuf
Распространён забор из камыша. Говорят, он спокойно служит в течение 6 лет. Запах деревни сразу узнаёшь по навозу, но впрочем это естественно.
A fence of Reeds
Более давний забор из камыша смотрится натурально.
TV satellite Забавный получился снимок, когда я обнаружил дом, у которого между камышом на крыше, была установлена спутниковая антенна.
Old boats
На одной из улочек обнаружили старые деревянные лодки.
Hay
Местные жители запасают сено на зиму для корма коров.
Old believers church
Территория старообрядческой церкви огорожена забором, что логично: во-первых от животных, а во-вторых там хранятся иконы.
Grave
Напротив церкви есть надгробие.
Old believers church and the stork's nest Общий вид церкви. Как понял, церковь имеет колокольню.
Old believers church
Гостей оказалось много.
Old believers
Зашел в церковь. Духовный отец разрешил фотосъёмку для гостей, а также ответил на вопросы гостей.
Old believers church Я впервые сделал для себя исключение, и то поначалу не хотел фотографировать. Убранство церкви скромное. Священник, вместе с владыкой Аполлинарием (Дубинин), исполнили совместно духовную песнь.
Houses
Вот так выглядят улицы села.
Musicians Нас поторопили возвращаться. На обратном пути присмотрел лодку, у которой выцвел флаг. Немного постояв на площади, завязали разговор с местным мужчиной. Кстати, параллельно румыны пили пиво, сидя за столом. Напротив них пожилой мужчина играл на гармони, а ему аккомпанировала женщина, бившая в большой барабан.

Спасибо представителям русской общины и румянам села Миля 23 за тёплый приём. Публикация обновлена 8 января 2016 года.
Другие записи в блоге о путешествии по Румынии:

Комментариев нет:

Отправить комментарий